Cada vez más ciudadanos británicos tienen propiedades vacacionales en España. Algunos de ellos, se trasladan a España para su jubilación. Entonces, cuando mueren, sus familiares no tienen que lidiar con la herencia solo en Reino Unido, sino también con las últimas voluntades y testamento en España.
España y Reino Unido tienen leyes de sucesiones muy diferentes, entonces, ¿dónde, cuándo y cómo tratar la herencia de un ciudadano británico que tenía propiedades en España?
Para responder a esta pregunta, en primer lugar, tenemos que contrastar cuatro situaciones diferentes:
- El fallecido falleció en Reino Unido sin Última Voluntad y Testamento (llamado «ab-intestato» en español)
- El fallecido falleció en España sin última voluntad y testamento
- El fallecido falleció en España o Reino Unido (da igual) con testamento español
- El fallecido falleció en España o Reino Unido con testamento anglo-galés
En este primer post, estudiaremos por qué es tan importante dónde falleció la persona y veremos qué sucede en los dos primeros escenarios (morir sin Última Voluntad y Testamento).
¿Por qué es importante dónde murió la persona?
El lugar donde falleció la persona, especialmente si no existe una Última Voluntad, decidirá la ley aplicable.
El Reglamento (UE) No 650/2012 del Parlamento Europeo regula la herencia dentro de la Unión Europea. Este Reglamento se aplica en todos los países de la Unión Europea excepto Dinamarca e Irlanda.
Para el Reglamento 650/2012 existen dos posibles leyes aplicables: la ley de la nacionalidad fallecida o la ley de la residencia. Cual aplica?
Si el fallecido ha fallecido sin Última Voluntad y Testamento, se aplicará la ley de domicilio . No importa qué nacionalidad tuviera el fallecido.
Si el fallecido falleció con Última Voluntad y Testamento, el Reglamento le da dos opciones: el testador o testatriz puede elegir entre su ley nacional o la ley de residencia . Si no se dice nada en la última voluntad, se aplica la ley de residencia.
Según la ley inglesa, la ley de sucesión es la ley del domicilio del difunto . El domicilio, según la ley inglesa, tiene un significado legal y específico.
En líneas generales, un ciudadano británico adquiere su domicilio de sus padres y lo conserva a menos que se tomen algunas decisiones específicas. En este segundo caso, estamos hablando de “domicilio de elección” . La adquisición de un nuevo domicilio requiere dos elementos:
- Residencia en un nuevo país
- Intención de residir allí de forma permanente e indefinida
Primer escenario: falleció en el Reino Unido sin una última voluntad y testamento
Como ya hemos explicado, en este caso se aplica la ley del Reino Unido. Según la ley anglo-galesa (Escocia tiene su propia ley de herencia), el esposo, la esposa o la pareja civil se quedan con todos los activos (incluida la propiedad), hasta 250.000 libras esterlinas, y todas las posesiones personales, sea cual sea su valor .
El resto de la propiedad se compartirá de la siguiente manera:
- el esposo, la esposa o la pareja civil obtiene un interés absoluto en la mitad del resto
- la otra mitad se divide en partes iguales entre los hijos supervivientes. Si un hijo o hija (u otro niño en el que el fallecido tenía un papel paterno) ya ha fallecido, sus hijos heredarán en su lugar.
Los herederos o cualquier persona interesada en la herencia (pe una persona que represente a los herederos) tiene derecho a solicitar una “Carta de Administración”.
Una Carta de Administración es un documento legal, emitido por un Tribunal, que permite al administrador ocuparse del patrimonio del fallecido.
La persona que estará a cargo de los bienes fallecidos se llama administrador.
Cualquiera de los posibles herederos, o cualquier persona interesada en la herencia, puede postularse como futuro administrador.
El formulario de “Carta de administración” debe enviarse, con un formulario de impuestos, al Tribunal. Dentro de 4 a 6 semanas, el solicitante recibirá una carta del Tribunal permitiéndole ser el administrador del patrimonio.
Segundo escenario: fallecido en España sin última voluntad y testamento
Como hemos visto, si el fallecido falleció en España y no existe Última Voluntad y Testamento, se aplica la ley de domicilio. En este caso, si la persona estuvo viviendo en España durante, al menos, 5 años, se aplicará la ley española.
El primer paso, según la ley española, si el fallecido estaba casado bajo la opción de “Sociedad de gananciales”, es la división de los bienes del matrimonio.
Cada cónyuge recibirá una parte de los bienes comunes.
Paralelamente, los herederos deben solicitar el documento “Últimas Voluntades”
Últimas Voluntades es un documento legal, emitido por el Registro de Últimas Voluntades (dependiente del Ministerio de Justicia) donde se indica si el fallecido tiene o no Última Voluntad y Testamento.
Como no tenemos última voluntad ni testamento, se requiere la ayuda de un notario público. Los herederos, así como dos testigos, deben acudir a uno de los notarios más cercanos al lugar de la muerte y pedir una declaración de herederos.
En esta escritura, el Notario explicará quiénes son los herederos en derecho español:
- Si hay descendientes, serán los herederos a partes iguales.
- Si no hay descendientes, los herederos serán, en el siguiente orden: los ascendientes, y luego la viuda o viudo, luego los hermanos e hijos de hermanos y finalmente, primos.
- Sin embargo, algunas regiones (como País Vasco, Aragón, Navarra, Cataluña y Baleares) tienen sus propias reglas de herencia.
Tratar con un testamento inglés-galés
Si el fallecido tiene un testamento en inglés / galés y no hay un testamento en español, el testamento en inglés y en galés también se aplicará a los activos en español.
The English / Welsh Last Will no solo explica quiénes son los herederos, sino que también nombra a los albaceas.
Los albaceas del testamento son los únicos autorizados a solicitar el “otorgamiento de sucesiones”.
El trámite es el mismo que el ya explicado para el documento “Carta de Administración”. También se debe completar y pagar algún formulario de impuestos.
De 4 a 6 semanas después de enviar la solicitud, recibirá la concesión de sucesión del tribunal. Para lidiar con las propiedades españolas, deberá legalizar el documento y, probablemente, obtener un Certificado de Ley de un Notario Público inglés que explique cómo funciona la ley inglesa.
Última voluntad española: que hacer
Si tiene una copia de este testamento en español, puede pasar directamente al siguiente paso. Si no lo tiene; puedes preguntar en el Registro de Últimas Voluntades. Allí, recibirá un documento legal llamado “Últimas Voluntades” que incluye dónde y cuándo se firmó el último testamento.
¿Qué pasa si hay dos testamentos?
Normalmente, el último Will revoca a los más antiguos. Sin embargo, los ciudadanos británicos pueden tener diferentes testamentos si tienen activos o propiedades en diferentes países. Pero cada Última Voluntad tiene que estipular si los efectos de los documentos se limitan a Reino Unido o no. Si no se dice nada, la Última Voluntad revocará cualquier otra Última Voluntad, no importa si son Últimas Voluntades y Testamentos extranjeros.
Siguiente paso: qué hacer una vez que tenga todos los documentos
Si vamos a tramitar una herencia en España, se requiere la firma en Notario. Este tipo de escritura se denomina “aceptación de herencia”.
Todos los herederos y albaceas / administradores (recuerde: albacea y administrador tienen el mismo rol.
Se llama albacea si fue nombrado en la Última Voluntad y administrador si fue nombrado directamente por el Tribunal) deben estar presentes para firmar. la escritura.
Sin embargo, un abogado español puede firmar en su nombre con un poder notarial.
El Notario le pedirá los siguientes documentos:
- Última Voluntad y Testamento: si hay uno en español, se requiere una “copia simple”. Si es inglés / galés, deberá estar legalizado y traducido.
- Concesión de testamento / carta de administración: legalizado y traducido si hay un inglés / galés (Concesión de testamento) o si no hay testamento y el fallecido falleció en Reino Unido (Carta de administración)
- Documento Últimas Voluntades
- Certificado de defunción: si la persona ha fallecido en Reino Unido, el documento deberá estar legalizado y traducido
- Copia del título de adquisición si existe alguna propiedad en la finca. Y, en general, cualquier documento relacionado con el patrimonio de la herencia (recibos bancarios con los datos del fallecido, escrituras de compraventa, título de un coche…)
- Datos personales de todos los herederos y albaceas / administradores: especialmente, su NIE (Número de Identificación de Extranjeros, Número de Identificación de Ciudadano Extranjero)
¿Y cuánto tengo que pagar?
Los costos cambian mucho de una herencia a otra. El valor de la finca, así como la región donde se encuentran (cada región española tiene su propio tipo impositivo) influye en los costes.
Aquí puede ver una lista de los costos con los que tiene que lidiar:
- Tasa de notario público
- Tasa de registro de la propiedad
- Impuestos de sucesión
- Impuesto plusvalia
- Gestoria
- Honorario de los abogados
¿Está todo hecho? ¿En serio?
Después de la firma de la escritura, los herederos y albaceas / administradores no tienen que hacer nada más.
El Notario y la gestoría se ocuparán de todo lo administrativo como cambiar el nombre de los propietarios en el Registro de la Propiedad (si hay una propiedad en la finca), tratar con las empresas de agua o electricidad, tratar con los impuestos …
Pasadas unas semanas, las propiedades así como el resto de activos se cambiarán a nombre de los nuevos propietarios (los herederos) y se finalizará el proceso.
No hay comentarios